Sunday, October 31, 2010

The Funniest Japanese TV Commercials I've Ever Seen

OK. These are the best.

This is a series of Fanta commercials (with English subtitles) and these are hilarious! They are even better if you've been to Japan or live here.

I've watched these several times and still laugh everytime.

The description reads:

A series of Fanta commercials from Japan. Now with English "fansub" subtitles!

By the way, "dorobo neko", which I translated literally as "thieving cat", is a slang term that refers to a woman who chases after a man married to someone else.


3 comments:

  1. It's a bunch of parodies using the Kimpachi Sensei series as a base. Very cleaver!

    "i"

    ReplyDelete
  2. I didn't know this, I laughed a lot! I think English translations are really fit to Japanese scripts.
    I remember another usage at soap opera of Japan! When a young woman of good will was liked by a man or husband, his mean mother called that woman as "Dorobo neko". It is a word by a mother's strong hatred toward a woman who steal his beloved son. At this situation a woman get bullied so much by a mother.

    ReplyDelete
  3. Unlucky Pappu | Funny Video | Must Watch


    I loved this ! Who does this remind you of ... lol.
    Watch Now.!! http://www.youtube.com/watch?v=cw9Kj1pvcJw

    ReplyDelete

Comments must be succinct & relevant to the story. Comments are checked frequently and abusive, rude or profane comments will be deleted. I’m just one of many bloggers who answer questions online and sometimes for the press. I usually handle questions about Japan, marketing or the economy, so in those areas I’m more likely to make sense and less likely to say something really stupid. If I post something here that you find helpful or interesting, that’s wonderful. This is my personal blog. If you don't like what you have read here then, just like when you go into a restaurant or bar that allows smoking, if you don't like it, there's something at the front that has hinges on it and it is called a "door."